Актор “Володаря перснів” зачитав вірш українського воїна: Іен Маккеллен декламує поезію Артура Дроня – культурні події

Зірка “Володаря перснів” та “Людей Ікс” прочитав вірш українського військового: відео

Британський актор Ієн Мак-Келлен. © Getty Images Ієн Мак-Келлен висловив підтримку Україні у річницю повномасштабної агресії Росії.

Британський актор Ієн Мак-Келлен взяв участь у відзначенні роковин повномасштабного вторгнення Росії в Україну. Відомий за ролями у “Володарі перснів” та “Людях Ікс”, він зачитав англійською мовою поезію “Перше до коринтян” від українського ветерана і письменника Артура Дроня. Відеоролик було опубліковано на Facebook-сторінці громадської організації Ukraine WOW, яка сприяє українській культурі у світі.

Ієн Мак-Келлен, двічі номінований на премію “Оскар” і знаний за ролями Ґендальфа в серії фільмів “Володар перснів” та Магнето в “Людях Ікс”, відкрито підтримав Україну. Його декламація стала проявом солідарності та намаганням привернути увагу міжнародної спільноти до української культури і голосів тих, хто переживає війну.

“Любов довго терпить, любов милосердствує,

не заздрить, любов не величається,

любов боїться тваринним страхом,

але продовжує йти,

любов могла б здатися, залишити все,

але продовжує йти.

А інколи в любові прострелені ноги,

або в ногах у любові осколки,

і ноги її стискають турнікети,

або ніг у любові більше немає.

Тоді любов несуть її друзі.

Любов риє окопи і живе в них,

і гризе у них лід із розрізаної пляшки,

коли хоче пити у мінус двадцять.

Любов виходить на бойові чергування,

піднімається на позиції

з грижами, з температурами, із простатитами,

із контузіями, з астмами і алергіями,

з високою імовірністю

не повернутися,

з думками про когось

найважливішого.

Все зносить, вірить у все, сподівається всього, все терпить!

Любов розрізняє на слух

виходи градів, прильоти мін і рух танків.

Очі любові болять,

коли довго дивиться в тепловізор.

Прокидається любов уночі,

коли миші в бліндажі заповзають

під її бушлат.

Інколи любов

довго блює у посадці після важкого бою.

А інколи

любов закриває очі друзям своїм.

І загортає їх в спальники

і виносить.

Ніколи любов не перестає!

Хоч пророцтва й існують, та припиняться,

хоч мови існують, замовкнуть,

хоч існує знання, та скасується.

Бо інколи закінчується обстріл,

і любові закривають очі,

і друзі загортають її в спальники,

і виносять.

І тоді вона

переходить живим”.

Артур Дронь до початку повномасштабної війни працював івент-менеджером у “Видавництві Старого Лева” та опублікував свою дебютну поетичну збірку “Гуртожиток № 6”. Навесні 2022 року він вступив до лав ЗСУ і брав участь у боях на Донецькому, Харківському та Запорізькому напрямках. Його служба закінчилася восени 2024 року через тяжке поранення та отриману інвалідність.

Збірка Дроня “Гемінґвей нічого не знає” потрапила до переліку кращих видань 2025 року за оцінкою Українського ПЕН у категорії есеїстики. Загалом до рейтингу увійшли 252 українські книжки та переклади, видані, незважаючи на постійні російські атаки на видавничу структуру.

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *