Проєкт «Культура vs війна» озвучив документальні фільми найпоширенішими у світі мовами
Проєкт «Культура vs війна» озвучив документальні фільми найпоширенішими у світі мовами 26.08.2025 20:18 Укрінформ Проєкт «Культура vs війна» озвучив шість українських документальних фільмів найпоширенішими у світі мовами, щоб доносити світу правду про війну Росії проти України англійською, іспанською та арабською мовами.
Про це повідомляє Укрінформ із посиланням на очільника асоціації «Дивись українське!», ініціатора та продюсера проєкту «Культура vs війна», почесного амбасадора України у сфері культурної дипломатії Андрія Різоля.
За його словами, від квітня 2022 року 405 подій проєкту охопили 183 міста у 48 країнах світу. Аудиторія складалася з впливових політиків, дипломатів та міжнародних організацій, волонтерів, активістів та громад. Щоб забезпечити максимальне охоплення аудиторії, було вирішено озвучити фільми найбільш поширеними мовами. Зокрема, англійською – мова міжнародної комунікації №1 і третя найпоширеніша мова за кількістю носіїв; іспанською – найпопулярніша мова світу, що налічує 534 мільйони носіїв і є офіційною у 22 країнах на 4 континентах; арабською – найпоширеніша семітська мова, якою розмовляють у Західній Азії,та Північній Африці близько 240 мільйонів осіб як рідною та ще 50 мільйонів – як другою.
За словами авторів проєкту, Росія активно фінансує кампанії з поширення дезінформації про війну проти України, зокрема в країнах Глобального Півдня, щоб підірвати підтримку України та пропагувати свої наративи щодо світоустрою. Український проєкт «Культура vs війна» є інформаційною та мистецькою відповіддю на ці загрози.
Зокрема, були озвучені фільми-новели, які доносять правду про війну Росії проти України через історії боротьби знаних українських митців, відомих не тільки в Україні, а й за її межами:
«Культура vs війна. Ахтем Сеітаблаєв»
«Культура vs війна. Сергій Жадан»
«Культура vs війна. Сергій Михальчук»
«Культура vs війна. Антитіла»
«Культура vs війна. Костянтин та Влада Ліберови»
«Культура vs війна. Антитіла».
До процесу озвучення було залучено професійних перекладачів, а також інструменти штучного інтелекту.
Фільми поширюються на мультимедійних, стримінгових платформах, у youtube та на TV-каналах в Об’єднаних Арабських Еміратах (ОАЕ), Катарі; Південно-Африканській Республіці (ПАР); Мексиці; Індії.
Проєкт реалізується Асоціацією «Дивись українське!» за сприяння Міністерства закордонних справ України, «Мультимедійної платформи іномовлення України».
Фото надані Проєктом «Культура vs війна»
Культура Україна Війна Війна з Росією
Источник: www.ukrinform.ua